後半の、ブーツ、とは、履物のブーツになるのかと思いますが、前半の、キンキー、とはどういう意味になるのでしょうか?, 「キンキーブーツ」とは英語で「Kinky Boots」と記述して、前半の「Kinky(キンキー)」とは、ねじれた、ちぢれた、などとの意味と、口語で使われる場合、気まぐれな行動、変わった性癖、変態、などとの意味になるとの事。後半の「Boots(ブーツ)」とは、丈の長いいわゆるブーツ、長靴、などとの意味で、合わせて直訳すると、気まぐれなブーツ、変態長靴、との意味になる模様でした。ミュージカルの内容をチェックしてみると、経営状態のよろしくない靴工場が、ドラッグクィーンに靴を作る、との話になる模様で、エナメルでピカピカの派手なブーツの事を、「Kinky Boots(キンキーブーツ)」と呼んでいる模様でした。, なるほど。変わったブーツ、変態ブーツ、との意味だったのですね。またひとつ勉強になりました。, 「キンキーブーツ」とはどういう意味?英語で「Kinky Boots」と記述するとの事。, 「キャペリンハット」の「キャペリン」とはどういう意味?カラフトシシャモ?英語で「Capeline」と記述するとの事。, 「グジェール」とはどういうもの?どういう意味?フランス語で「gougère」と記述するとの事。, 「チョレギサラダ」の「チョレギ」とはどういう意味?韓国語で「저레기」と記述される方言になるとの事。, 「バンプオブチキン」とはどういう意味?英語で「BUMP OF CHICKEN」と記述するとの事。, 「コール・オブ・デューティ」とはどういう意味?英語で「Call of Duty」と記述するとの事。, 「ヒプノシスマイク」の「ヒプノシス」とはどういう意味?英語で「hypnosis」と記述するとの事。, 「モッキンバード」とはどういう意味?英語で「Mockingbird」と記述するとの事。, 年齢制限の「R指定」の「R」とはどういう意味?英語で「Restricted」と記述するとの事。, 「シャドースカリー」とはどういう意味?英語で「Shadow Skully」と記述するとの事。, 「オロチョン」とはどういう意味?アルファベットで「Orochon」と記述するとの事。, 「クレアーズ」とはどういう意味?アルファベットで「claire’s」と記述するとの事。, 「アルカテイル」とはどういう意味?アルファベットで「ALKATALE」と記述するとの事。, 「バシャクシェヒルFK」とはどういう意味?トルコ語で「Başakşehir Futbol Kulübü」と記述するとの事。, 「スィヴァススポル」とはどういう意味?トルコ語で「Sivasspor」と記述するとの事。, 「バッカロッサ」とはどういう意味? イタリア語で「BACCAROSSA」と記述するとの事。, 「ディケイングドリブラー」とはどういう意味?英語で「Decaying Dribbler」と記述するとの事。. (Both) With our kinky revolution, -ブロードウェイミュージカル “Kinky Boots” より “Everybody Say Yeah” (作詞:Cyndi Lauper), 4行目のローラの言う「パパ」とは「男性」のことを意味していると思います。ドラッグクイーンのような男性でない限りは、ヒールの高い靴は履きませんもんね。, “kinky revolution” をどう訳すかですが、先ほど説明した通り「変態」とか「過激」といった意味が適切だと思うので「変態な革命」や「過激な革命」がしっくりくるのではないかなと思ってます。, そして、プライス&サンの未来とはどんなものなのかを、チャーリーは次のように説明しています。, (Spoken) Welcome to our future.

(Lola) Owww! チェーリーは、ブランド志向のフェアンセのニコラと共にロンドンで生活をしたがっていた。, 葬儀の後、チャーリーが工場の経営状態を調べたところ、「Price & Son」は倒産寸前の状態だった。 Papas got a brand new shoe. 「工場を潰してしまおう・・・・・・」 という思いと、 「ミュージカル キンキーブーツ の…」 キンキーブーツ。。 後半の、ブーツ、とは、履物のブーツになるのかと思いますが、前半の、キンキー、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 All Rights Reserved. ミュージカル『キンキ―ブーツ(Kinky Boots)』の虜になっている皆さんは、キンキーブーツの「キンキー(kinky)」という意味について深く考えたことはありますか?何気なく使っているこの単語ですが、実はとっても過激な意味を持ち合わせていたのです…! Tweet to @PerformingLove, 2020年8月19日に5周年を迎えました!5周年を記念して、オリジナル・ネックレスを販売しています。, ※2020年8月30日 23:59までの売上の一部を、ブロードウェイ関連団体に寄付します。2020年8月31日以降のご購入も可能ですが、寄付対象にはなりません。予めご了承ください。, より精度の高い情報をお届けするため、日々修正・追記を実施中!記事内容が一部更新される可能性があること、予めご了承下さい。貴重な情報やご意見は、コメントかお問い合わせフォームよお気軽にご連絡下さい。. という2つの思いに悩み続けていた。, そんな時、チャーリーはロンドンでショーをしているドラァグ・クイーンのローラに出逢う。, そして、ローラが履いているブーツに注目し、 更新済み 2020年8月17日, ミュージカル『キンキ―ブーツ(Kinky Boots)』の虜になっている皆さんは、キンキーブーツの「キンキー(kinky)」という意味について深く考えたことはありますか?, 何気なく使っているこの単語ですが、実はとっても過激な意味を持ち合わせていたのです…!, 作品名が特に和訳されない場合、そのままの響きで覚えてしまうのであえて意味なんて考えない方の方が多いかもしれません。, しかし、 “kinky” の意味を知らずして『キンキーブーツ』のことを「キンキー大好き!」なんて言った日には、ちょっとびっくりした目つきで見られてしまうかもしれないので、十分注意が必要です(苦笑)。, ・ kinky … Something relating to, having, or appealing to unconventional tastes especially in sex.(型破りなセックスに関すること、すること、好むこと), はー…(恥)!それは知らなかった…。(少しばかり18禁な内容にはなってしまいますが、つまり、セックス・プレイがかなり過激だ…ということを暗に意味するそうなんですよね。), なので、英語のタイトルを英語圏の人が観た場合は、「わぉ、なんて過激なタイトルなんだ!このミュージカル、どういう内容なんだ!?」ってとってもキャッチ―なタイトルになっているということが分かります。, “kinky” の意味がどれだけ過激で刺激的なのか…ということについては、日本で話題になったニュースを見てみるととてもよく分かります。, 日本において「近畿」という単語は日常的で聞き慣れたものですが、ローマ字化すると “kinki” になりますよね。, これを英語圏の方が見ると読みが “kinky(キンキー)” と非常によく似ているがために、「 “kinki” = “kinky” 」と認識してしまうようです。, ここで「あ、そうなんだ」と話しが終われば済むのですが、被害を被った大学が日本にあるんですね。それが「近畿大学」です。, 近畿大学(大阪府東大阪市)が、これまで「KINKI UNIVERSITY」としていた英語表記を2016年4月から「KINDAI UNIVERSITY」に変更すると発表した。「KINKI」を英語で発音した場合、「『KINKY』(風変わり)と聞こえる場合がある」として、以前から変更を検討していたという。, -「変態」どころではない「過激な性的倒錯」と誤解も 近大が英語発音「キンキ(ー)」にビビった理由(Jcast ニュース), 今まで英語表記を “Kinki University” にしていたのですが、誤解が生じるために、正式な英語表記を “Kindai University” にした…というもの。, “Kinki University” と表記することで「性的異常趣味がある大学」と誤認されてしまう…ということなんですよね。(とは言え、 “Kindai University” と表記したところで「近大・大学」になってしまって、これはこれで日本人としては気になりますが…), これと同じ理由で「Kinki Kids」も「Kinky Kids」と誤解されることがあるそうですよ(苦笑)。, とにかく、このように英語表記を変えざるを得ないくらい、インパクトの強い単語だということです。, “kinky” という単語自体はかなり過激だと分かりましたが、ミュージカルの内容は性的に異常な趣味があることを話題にしたものではありませんよね。, この単語をタイトルに入れることでかなりキャッチ―になると先にも説明しましたが、この単語を使ったのには次のような理由があると考えています。, ・ 歴史ある紳士靴メーカーが、何を血迷ったかドラッグクイーンのブーツを作り始めたことがkinky(異常), つまり「キンキーブーツ」には「由緒正しき靴メーカーが、変態向けの過激なブーツを作るという異常な物語」なので “kinky” という単語を使っているんですね。, このことを、 “Everybody Say Yeah” の次のパートでは、こんな風歌っています。, (Charlie) You can throw out the old way, ‘cause it’s been done. Powered by  - Designed with the Hueman theme, Sorry, you have Javascript Disabled! Copyright © 2020 PIKARINE. We are making two and a half feet of irresitable tubular sexxxx. 自分があまり歓迎されていない事に戸惑いを感じるのだった・・・・・・・。, 特に工場のリーダーのドンは、 「キンキーブーツ」は、「ビリーエリオット」、「フルモンティ」、「カレンダー・ガールズ」のように、イギリスの生活や文化を垣間見ることができるだけでなく、イギリス人のユーモアや人情も堪能することができます。 (Charlie) Get it on and get in step (Charlie) Witness the future of price and son. ミラノで行われるシューズショーに出品して成功を収め、工場の再生を狙おうとしたのだ。, チャーリーは、3週間だけでいいからアドバイザーとして工場で働いてもらえないかとローラに懇願。

・舞台関係の仕事の種類は?, \  進路・就職相談専門ツイート / So let’s do it, 「僕らの未来へようこそ。僕たちはもはや靴を作っていくんじゃないんだ。僕たちが作るのは、2.5フィートの悩殺的ないかしたセックスさ。さあ、始めよう。」という内容になっています。, “two and a half feet of irresitable tubular sex(2.5フィートの悩殺的ないかしたセックス)” とはもちろん、ドラッグクイーンの履くブーツのこと。, また、 “tubular” は本来「筒状・チューブ状の」という意味ですが「いかした、かっこいい」という意味も持ち合わせています。, ブーツ自体が筒状なので、「筒状のいかした靴」といったダブルミーニングで使っていると言えますね。, “Sex Is In The Heel” からも分かる通り、このミュージカルではそのタイトルから徹底して「靴」と「セックス」をしっかりと結びつけていると分かります。, タイトルには作品の内容の核を詰め込んでいることがほとんどなので、意味をしっかりと把握して、より深く作品理解をしていきましょう!, 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。, このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。, The Most Beautiful Thing in the World/英語歌詞を徹底解説, 【略歴】舞台好き→芸術学部卒業→劇団四季でアルバイト→広告代理店で7年勤務→ブロガー, 相談を受けているのはこんなこと

映画『キンキーブーツ』とは? 『キンキーブーツ』の概要 『キンキーブーツ』の意味は?「ドラァグクイーン」とは? イギリス映画『キンキーブーツ』の簡単なあらすじ 感想&テーマ「誰かをありのままに受け入れるということ」 労働者映画の新たな…



スロット まとめサイト, ウィッチャーテイルズ トロフィー, 益田直也 残留, レガリア アリア, アレクサ 性格, 石つぶて 意味, ヤマダ電機 営業時間 名古屋, 距離測定 住所, ブルックス スニーカー メンズ, 100分の1 パーセント, ダイニングセット 一人暮らし, オクトパストラベラー ハンイット, ランドマークタワー 歴史, オクトパストラベラー Bp回復アイテム, テーブル ラッカー塗装 補修, Uqモバイル ウイルスバスター 解約, 杉良太郎 血液型, マークイズももち レストラン, 中国ドラマ 大明皇妃, 大塚商会 しんどい, 三井アウトレットパーク 幕張, ユニクロ 今田美桜 スカート, Ikea ソファベッド Friheten, 中島裕之 プロスピ, Ad-live 神回, カリモク リサイクルショップ, キンキーブーツ 口パク, 大塚美容外科 大阪 閉院,